A more eagle-eyed reader than I has pointed out that the German version of my Egghead Physics book has moved my birthplace from Rochdale (which is in der englischen Grafschaft Lancashire) to Rochester, which certainly isn't.
This is a teensy bit worrying, and suspiciously suggestive of some alternative universe theory of reality.
Could it be that in every country for which a book is translated, the author is a subtly different person with a different background? Could it be that in this alternative universe, I come from Rochester, which really is in Lancashire? The mind boggles.